Couverture du Légataire T2
lundi 4 septembre 2006 :: l'image du jour :: #34 :: précédent :: sommaire :: suivant
.
Suivant le contenu scénaristique du tome II, l'idée, pour réaliser cette couverture, était de mettre en scène des mains (mystérieuses) écrivant un extrait du "Décalogue" en arabe. J'ai donc fait un premier rough...

Je ne suis pas satisfait: l'image n'a pas d'impact, il y a un problème d'écriture (en arabe, on écrit de droite à gauche) et je pense à mettre le lecteur à la place du manuscrit pour voir le sribe écrire face à lui.

Du coup, ce qu'il écrit se met à la place de ses yeux et semble surgir de son crâne. L'idée me plait, j'en exécute un rough couleur intégré à la maquette.

Je demande alors à Gilles Scheid, un ami illustrateur (et mon complice de la couverture du tome 1 du Décalogue) s'il serait d'accord pour en faire la réalisation. Il se documente, revient vers moi et me parle longuement des sens de lecture et d'écriture en arabe.
J'y avais réfléchi et je me disais que ce qui était le plus important était que le scribe écrive de façon logique "pour lui". Il fallait que le stylet soit bien à la fin du mot (écrit de droite à gauche comme il se doit). Mais pour que la main ne cache pas ce qu'il venait d'écrire, le scribe devenait gaucher... Tout le monde suit?
Si je retourne mon rough, le scribe redevient droitier, mais il n'écrit plus "pour lui", mais "pour le lecteur" (comme sur une vitre) et la composition est moins belle (la main ouverte bouche plus l'image lorsqu'elle est sur la droite)
Après longues discussions avec Frank Giroud, Camille Meyer et le staff Glenat, nous optons pour la solution "bonne pour le lecteur" et Gilles réalise ce crayonné.

Puis la mise en couleur dont j'aime beaucoup le velouté, les couleurs et la patte.

images © Joseph Béhé et Gilles Scheid
Je remets le tout dans la maquette du légataire, tout le monde semble satisfait.
Nota Bene: les couleurs ne sont pas représentatives, c'est une maquette "pour voir".

Puis passent deux mois entiers durant lesquels je m'interroge sur cette maquette qui ne semble pas correspondre à ce dessin. L'image semble étriquée, elle ne donne pas son plein potentiel, on doit pouvoir faire encore quelque chose...
Un jour, alors que j'étais au téléphone avec Frank Giroud, j'avais ouvert pour la ennième fois la maquette... En lui parlant du problème, je pense soudain à lui proposer d'écraser un peu le chiffre romain en haut pour gagner de la place... Je raccroche pour aller exécuter la manip et là je pousse mon idée au bout de sa logique et en inversant carrément l'image et le titre.

Voilà, si aucun d'entre nous n'a d'idée plus percutante dans le mois qui vient, on tient enfin notre couverture.

Suivant le contenu scénaristique du tome II, l'idée, pour réaliser cette couverture, était de mettre en scène des mains (mystérieuses) écrivant un extrait du "Décalogue" en arabe. J'ai donc fait un premier rough...

Je ne suis pas satisfait: l'image n'a pas d'impact, il y a un problème d'écriture (en arabe, on écrit de droite à gauche) et je pense à mettre le lecteur à la place du manuscrit pour voir le sribe écrire face à lui.

Du coup, ce qu'il écrit se met à la place de ses yeux et semble surgir de son crâne. L'idée me plait, j'en exécute un rough couleur intégré à la maquette.

Je demande alors à Gilles Scheid, un ami illustrateur (et mon complice de la couverture du tome 1 du Décalogue) s'il serait d'accord pour en faire la réalisation. Il se documente, revient vers moi et me parle longuement des sens de lecture et d'écriture en arabe.
J'y avais réfléchi et je me disais que ce qui était le plus important était que le scribe écrive de façon logique "pour lui". Il fallait que le stylet soit bien à la fin du mot (écrit de droite à gauche comme il se doit). Mais pour que la main ne cache pas ce qu'il venait d'écrire, le scribe devenait gaucher... Tout le monde suit?
Si je retourne mon rough, le scribe redevient droitier, mais il n'écrit plus "pour lui", mais "pour le lecteur" (comme sur une vitre) et la composition est moins belle (la main ouverte bouche plus l'image lorsqu'elle est sur la droite)
Après longues discussions avec Frank Giroud, Camille Meyer et le staff Glenat, nous optons pour la solution "bonne pour le lecteur" et Gilles réalise ce crayonné.

Puis la mise en couleur dont j'aime beaucoup le velouté, les couleurs et la patte.

images © Joseph Béhé et Gilles Scheid
Je remets le tout dans la maquette du légataire, tout le monde semble satisfait.
Nota Bene: les couleurs ne sont pas représentatives, c'est une maquette "pour voir".

Puis passent deux mois entiers durant lesquels je m'interroge sur cette maquette qui ne semble pas correspondre à ce dessin. L'image semble étriquée, elle ne donne pas son plein potentiel, on doit pouvoir faire encore quelque chose...
Un jour, alors que j'étais au téléphone avec Frank Giroud, j'avais ouvert pour la ennième fois la maquette... En lui parlant du problème, je pense soudain à lui proposer d'écraser un peu le chiffre romain en haut pour gagner de la place... Je raccroche pour aller exécuter la manip et là je pousse mon idée au bout de sa logique et en inversant carrément l'image et le titre.

Voilà, si aucun d'entre nous n'a d'idée plus percutante dans le mois qui vient, on tient enfin notre couverture.

lire l’article précédent | retourner au sommaire | lire l’article suivant
Commentaires
1. Le mardi 5 septembre 2006 à 09:02, par Gally Mathias
2. Le mercredi 6 septembre 2006 à 08:03, par adan
3. Le jeudi 7 septembre 2006 à 15:12, par Doubleplusbon
4. Le vendredi 8 septembre 2006 à 22:11, par Cyrille
5. Le lundi 9 octobre 2006 à 23:40, par Patrick
Ajouter un commentaire
Les commentaires pour ce billet sont fermés.